Re: railML phraseology [message #1039 is a reply to message #1036] |
Fri, 25 June 2004 14:39 |
Nils Poldrack
Messages: 14 Registered: April 2004
|
Junior Member |
|
|
Hello,
the final document has been released. URL:
www.railml.org/documents/internal/phraseology_ger.pdf
Have a nice weekend,
Nils
Nils Poldrack schrieb:
> Hello everybody,
>
> here some suggestions about writing railML and its components. (This is
> only important in offical documents, not in the newsgroups.)
>
> 1. All individuals dealing with railML® are "the railML.org initiative"
> (GER: die railML.org-Initiative). More words with the prefix railML.org:
> railML.org coordinator (GER: railML.org-Koordinator), railML.org
> homepage (GER: railML.org-Homepage)
>
> 2. These individuals created a XML application, the "Railway Markup
> Language railML®". And example words with the prefix "railML®" are:
> railML® scheme (GER: railML®-Schema), railML® partial scheme (GER:
> railML®-Teilschema), railML® element (railML®-Element)
>
> 3. Either "railML.org" or "railML®". No other combinations are allowed.
>
> 4. All component schemes are part of THE railML® scheme. So we must
> write: the railML® scheme ( = sum of all partial schemes) or railML®
> partial scheme "timetable" (or "rollingstock" or "infrastructure").
> Please notice: The name of the component scheme is written in small
> letters and inside quotation marks.
>
> Do you have:
> - questions or suggestions?
> - comments or cons?
> - better names?
>
> Please write! Thank you.
>
> Nils Poldrack
>
> PS. An inoffical and unfinished document is available at
> www.railml.org/documents/internal/phraseology_ger.pdf
>
>
>
>
|
|
|