Home » railML newsgroups » railml.timetable » Timetable Spezifikation
Timetable Spezifikation [message #616] Thu, 20 February 2003 14:26 Go to next message
Woebbeking is currently offline  Woebbeking
Messages: 3
Registered: February 2003
Junior Member
Hallo,

ich bin dabei, für das System RailSys ein XML Format zu entwerfen. Wenn
möglich, möchte ich
dieses Format kompatibel zu dem Format von RailML gestalten.

Leider sind nach dem Studium der Spezifikation, des Schemas und des
Beispiels (gibt es schon
eins zu dem aktuellen Schema?) noch einige Fragen offen:

1) Wie sehen die Attribute des Elements "service" aus bzw. wie ist der
Verkehrstageschlüssel bei
SBB definiert?

2) Warum ist das Attribut "trackID" nur ein byte und kein string (für den
Haltepunkt, z.B. "A-4")?

3) Wie kombiniert man verschiedene Werte (z.B. begin und stop) beim
Attribut "type"

4) Was sind "supXXXTime" für Attribute?


MfG
André Wöbbeking
Re: Timetable Spezifikation [message #617 is a reply to message #616] Wed, 26 February 2003 15:45 Go to previous messageGo to next message
huerlimann is currently offline  huerlimann
Messages: 11
Registered: October 2005
Junior Member
Hallo Andre

Herzlich willkommen in der RailML community. Deine Fragen 1 und 2 lasse
ich lieber
den RailML Koordinator (und Herr ueber die Schemen) Nikolaus Fries
beantworten.

> Frage 3) Wie kombiniert man verschiedene Werte (z.B. begin und stop) beim
> Attribut "type"

Antwort 3) begin markiert den Anfang eines Zuglaufes, stop einen geplanten
Halt, pass
eine geplante Durchfahrt und end die Endstation eines Zuglaufes. begin und
end sind
damit auch geplante Halte, einfach spezielle. Man kann aber auch einfach
nur mit stop
und pass arbeiten.

> 4) Was sind "supXXXTime" für Attribute?

Antwort 4) Diese Attribute beschreiben Werte fuer zusaetzliche Zeiten auf
den Stationen
und auf den Strecken und sind in der selben Art auch bei Fahr- und
Haltezeitdefininitionen der Deutschen Bahn zu finden. Die Attribute sind
optional, d.h.
man kommt auch ganz gut nur mit Ankunfts-, Abfahrts- und minimalen
Haltezeiten
zurecht.
Gruesse aus Zuerich

Dani Huerlimann
Re: Timetable Spezifikation [message #618 is a reply to message #616] Fri, 28 February 2003 09:26 Go to previous messageGo to next message
fries is currently offline  fries
Messages: 14
Registered: October 2002
Junior Member
Hallo zurück,

da Du ja aus Zürich schon Antwort auf die beiden letzten Fragen bekommen
hast, will ich noch die ersten beiden erläutern:
1.) Das Element "service" beinhaltet die Betriebstage des Zuges, und zwar
unterteilt in Normal- und Ferienfahrplan, wobei diese Untereiltung auch
optional ist. Den Elementen "regularday" und "holiday" wird jeweils ein
max. siebenstelliger String zugeordnet, der üblicherweise die laufende Nr.
der Wochentage enthält, also "1" für Montag usw. Beispielsweise verkehrt
ein Zug mit dem Eintrag "1234567" täglich.
In der Schweiz wird es leicht abgeändert gehandhabt: Man gibt innerhalb
einer Woche Start- und Endtag an, also z.B. "15" wäre Montag bis Freitag,
"17" wäre täglich und "66" wäre nur Sonnabends.
(Ich hoffe, Dani wird mich korrigieren, wenn ich hier Falsches schreibe...)
Diese beiden Arten, die Verkehrstage anzugeben, existieren also parallel.
In "special" können Abweichungen vom Regelfahrplan eingetragen werden,
also zusätzliche Betriebstage oder ausfallende (über Attribut "type").
Entweder gibt man einen einzelnen Tag in Datumsform an oder einen
betroffenen Zeitraum mit Start- und Enddatum.

2.) Die Frage ist berechtigt und kann allenfalls damit begründet werden,
daß bislang das Bedürfnis nach einer Gleisbezeichnung als String noch
nicht bestand. Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu "string".

Soweit von mir - hoffentlich kommst Du weiter,
mfG,
Nikolaus Fries
Re: Timetable Spezifikation [message #619 is a reply to message #618] Mon, 24 March 2003 10:37 Go to previous messageGo to next message
Woebbeking is currently offline  Woebbeking
Messages: 3
Registered: February 2003
Junior Member
Hallo Dani und Nikolaus,

vielen Dank für eure ausführlichen Antworten.

Nikolaus Fries wrote:

> optional ist. Den Elementen "regularday" und "holiday" wird jeweils ein
> max. siebenstelliger String zugeordnet, der üblicherweise die laufende Nr.
> der Wochentage enthält, also "1" für Montag usw. Beispielsweise verkehrt
> ein Zug mit dem Eintrag "1234567" täglich.
> In der Schweiz wird es leicht abgeändert gehandhabt: Man gibt innerhalb
> einer Woche Start- und Endtag an, also z.B. "15" wäre Montag bis Freitag,
> "17" wäre täglich und "66" wäre nur Sonnabends.
> (Ich hoffe, Dani wird mich korrigieren, wenn ich hier Falsches schreibe...)
> Diese beiden Arten, die Verkehrstage anzugeben, existieren also parallel.

Und wie kann ich erkennen, welches Format verwendet wird?

Warum verwendet ihr eigentlich nicht die Verkehrstage der DB AG? Da hat
man die Möglichkeit zu sagen, jeden Montag aber nicht vor, an oder nach
einem Feiertag. Man braucht also nur eine Liste aller Feiertage und muß
nicht
für jeden Zug Ausnahmen definieren.

> 2.) Die Frage ist berechtigt und kann allenfalls damit begründet werden,
> daß bislang das Bedürfnis nach einer Gleisbezeichnung als String noch
> nicht bestand. Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
> geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu "string".

Danke.

> Soweit von mir - hoffentlich kommst Du weiter,

Ja, ihr habt mir sehr geholfen.


Gruß
André
Re: Timetable Spezifikation [message #620 is a reply to message #619] Mon, 24 March 2003 13:30 Go to previous messageGo to next message
fries is currently offline  fries
Messages: 14
Registered: October 2002
Junior Member
> Und wie kann ich erkennen, welches Format verwendet wird?

Eine feste Formatdefinition gibt es noch nicht, so daß das Format bislang
außerhalb des Schemas vereinbart werden muß.
Insgesamt sollen nach Möglichkeit nicht viele verschiedene Schlüssel
eingeführt werden, sondern eher ein international verwendbarer, so daß
letztenendes die einzelnen Varianten überflüssig werden.
Grüße,
Nikolaus
Re: Timetable Spezifikation [message #621 is a reply to message #619] Mon, 24 March 2003 19:14 Go to previous messageGo to next message
raik.hoffmann is currently offline  raik.hoffmann
Messages: 8
Registered: April 2003
Junior Member
Hallo Andre, Dani und Nikolaus,

>> optional ist. Den Elementen "regularday" und "holiday" wird jeweils ein
>> max. siebenstelliger String zugeordnet, der üblicherweise die laufende Nr.
>> der Wochentage enthält, also "1" für Montag usw. Beispielsweise verkehrt
>> ein Zug mit dem Eintrag "1234567" täglich.
>> In der Schweiz wird es leicht abgeändert gehandhabt: Man gibt innerhalb
>> einer Woche Start- und Endtag an, also z.B. "15" wäre Montag bis Freitag,
>> "17" wäre täglich und "66" wäre nur Sonnabends.
>> (Ich hoffe, Dani wird mich korrigieren, wenn ich hier Falsches
schreibe...)
>> Diese beiden Arten, die Verkehrstage anzugeben, existieren also parallel.
> Und wie kann ich erkennen, welches Format verwendet wird?

Auf diese Art war das eigentlich nicht angedacht, da dabei eben die Frage
nach dem verwendeten Format entsteht.
Der String soll eine Bitmaske repraesentieren, daher die urspruengliche
Einschraenkung auf die Werte 0 und 1. Die Bitmaske ist 7 Stellen lang -
eine Stelle fuer jeden Tag der Woche, beginnend mit Montag. Eine 1 an
einer Stelle sagt aus, dass an diesem Tag der Zug faehrt, eine 0 sagt,
dass er nicht faehrt. Diese Art der Darstellung ist auf jeden Fall immer
kompatibel mit allen internationalen Bezeichnungen von Tagen und
Verkehrstagekriterien.
(Anfangs war angedacht, die Bitmaske noch in die passende Integer-Zahl
umzuwandeln, also 1..127, das wurde dann aber verworfen...).

> Warum verwendet ihr eigentlich nicht die Verkehrstage der DB AG?

Und wie bekommt z.B. ein Englaender die Verkehrstage dann importiert? Ok,
man muesste eine Routine schreiben, die die Strings in das interne
Datenformat aufloest. Bei Mo-Fr klappt das gerade, aber bei Di-Mi schreibt
der Englaender Tu-We (eher Tue-Wed), ausserdem sind die Bezeichnungen auch
nicht eineindeutig: Mo-Fr = W[Sa]. Wenn ich einmal ein railML-Dokument
eingelesen habe, weiss ich beim exportieren dann nicht mehr, welche Form
ich beim exportieren verwenden soll.

Da erscheint es mir aber einfacher, gleich ein Format aehnlich dem
internen Format zu nehmen. Ausserdem muesste fuer jedes weitere Land eine
zusaetzliche Routine programmiert werden, die die dort verwendeten
Verkehrstagebezeichnungen dann umwandelt (bspw. Lu-Ve in Mo-Fr). Und genau
dies wollten wir mit railML vermeiden!

> Da hat
> man die Möglichkeit zu sagen, jeden Montag aber nicht vor, an oder nach
> einem Feiertag.

Und wo bekomme ich eine Liste der Schweizer Feiertage her? Oki, ich rufe
Dani an. Aber eigentlich sollten die Schnittstellen automatisch
funktionieren... ;-)

>> Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
>> geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu "string".

Ja, in der Form:
<xs:restriction base="xs:string">
<xs:length value="7"/>
<xs:pattern value="0|1"/>
</xs:restriction>

wuerde ich vorschlagen.

Viele Gruesse,
Raik
Re: Timetable Spezifikation [message #622 is a reply to message #621] Tue, 25 March 2003 08:56 Go to previous messageGo to next message
fries is currently offline  fries
Messages: 14
Registered: October 2002
Junior Member
>>> Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
>>> geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu
"string".

> Ja, in der Form:
> <xs:restriction base="xs:string">
> <xs:length value="7"/>
> <xs:pattern value="0|1"/>
> </xs:restriction>

> wuerde ich vorschlagen.

Hallo Raik,
der Änderungsvorschlag in Hinsicht auf das Format bezog sich eher auf die
Gleisbezeichnung, allerdings ist Dein Vorschlag sicher auch sinnvoll, wenn
das Bitmuster für die Verkehrstage angewandt werden soll. Ich hoffe, daß
das auch kurz nochmal auf dem Treffen in Zürich geklärt wird.
Gruß,
Klaus
Re: Timetable Spezifikation [message #623 is a reply to message #621] Mon, 31 March 2003 14:37 Go to previous messageGo to next message
Woebbeking is currently offline  Woebbeking
Messages: 3
Registered: February 2003
Junior Member
> Auf diese Art war das eigentlich nicht angedacht, da dabei eben die Frage
> nach dem verwendeten Format entsteht.
> Der String soll eine Bitmaske repraesentieren, daher die urspruengliche
> Einschraenkung auf die Werte 0 und 1. Die Bitmaske ist 7 Stellen lang -
> eine Stelle fuer jeden Tag der Woche, beginnend mit Montag. Eine 1 an
> einer Stelle sagt aus, dass an diesem Tag der Zug faehrt, eine 0 sagt,
> dass er nicht faehrt. Diese Art der Darstellung ist auf jeden Fall immer
> kompatibel mit allen internationalen Bezeichnungen von Tagen und
> Verkehrstagekriterien.

Das hört sich ja ganz anders an. Ist das denn jetzt noch aktuell oder wird
eins
der beiden anderen Formate verwendet?

>> Warum verwendet ihr eigentlich nicht die Verkehrstage der DB AG?

> Und wie bekommt z.B. ein Englaender die Verkehrstage dann importiert? Ok,
> man muesste eine Routine schreiben, die die Strings in das interne
> Datenformat aufloest. Bei Mo-Fr klappt das gerade, aber bei Di-Mi schreibt
> der Englaender Tu-We (eher Tue-Wed), ausserdem sind die Bezeichnungen auch
> nicht eineindeutig: Mo-Fr = W[Sa]. Wenn ich einmal ein railML-Dokument
> eingelesen habe, weiss ich beim exportieren dann nicht mehr, welche Form
> ich beim exportieren verwenden soll.
>
> Da erscheint es mir aber einfacher, gleich ein Format aehnlich dem
> internen Format zu nehmen. Ausserdem muesste fuer jedes weitere Land eine
> zusaetzliche Routine programmiert werden, die die dort verwendeten
> Verkehrstagebezeichnungen dann umwandelt (bspw. Lu-Ve in Mo-Fr). Und genau
> dies wollten wir mit railML vermeiden!

Die DB AG Verkehrstage kann man auch mit zwei Zahlen codieren. Die erste
gibt
den Verkehrstag an und die zweite die Ausnahme/Ergänzung.

>> Da hat
>> man die Möglichkeit zu sagen, jeden Montag aber nicht vor, an oder nach
>> einem Feiertag.

> Und wo bekomme ich eine Liste der Schweizer Feiertage her? Oki, ich rufe
> Dani an. Aber eigentlich sollten die Schnittstellen automatisch
> funktionieren... ;-)

Wenn ich einen Schweizer Fahrplan bearbeiten muß, dann bekomme ich auch
die Schweizer Feiertage :-)

>>> Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
>>> geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu
"string".

> Ja, in der Form:
> <xs:restriction base="xs:string">
> <xs:length value="7"/>
> <xs:pattern value="0|1"/>
> </xs:restriction>
>
> wuerde ich vorschlagen.

Das bezog sich, wie schon von Nikolaus erwähnt, auf das befahrene Gleis.


Gruß
André
Re: Timetable Spezifikation [message #624 is a reply to message #623] Wed, 02 April 2003 10:48 Go to previous message
raik.hoffmann is currently offline  raik.hoffmann
Messages: 8
Registered: April 2003
Junior Member
Hallo Andre,

> Das hört sich ja ganz anders an. Ist das denn jetzt noch aktuell oder wird
> eins der beiden anderen Formate verwendet?

Da darfst Du mich nicht fragen, fuer die Verabschiedung von Schemen bin
ich nicht mehr zustaendig. Aber ich habe gerade nochmal die Protokolle der
Konferenzen durchgeschaut, und da steht nicht drin, dass es geaendert
wurde. Es sollte also noch die von mir beschriebene Variante sein.

>>> Warum verwendet ihr eigentlich nicht die Verkehrstage der DB AG?
> Die DB AG Verkehrstage kann man auch mit zwei Zahlen codieren. Die erste
> gibt den Verkehrstag an und die zweite die Ausnahme/Ergänzung.

Ja, ok, als Zahlen kodiert macht das Sinn.

> Wenn ich einen Schweizer Fahrplan bearbeiten muß, dann bekomme ich auch
> die Schweizer Feiertage :-)

In einem extra (non-xml) Schema? ;-)
Wie gesagt, es ging um den automatischen, aber vollstaendigen, Transfer
der Daten.

>>>> Ich würde diese Änderung einmal als Vorschlag in die Runde
>>>> geben und, falls kein Widerspruch besteht, ändern von "byte" zu
> "string".
> Das bezog sich, wie schon von Nikolaus erwähnt, auf das befahrene Gleis.
Jepp, ok, hatte den "Sprung" nicht mitbekommen. Der Gleisangabe als string
stimme ich zu.

Gruss,
Raik
Previous Topic: OpenTimeTable unterstuetzt RailML
Next Topic: Verkehrstage
Goto Forum:
  


Current Time: Sat Apr 20 15:00:24 CEST 2024